Festiwal naukowy "Tygiel Językowy" to nowa propozycja edukacyjna dla mieszkańców Brodnicy i okolic, dedykowana dla młodzieży powyżej 16. roku życia oraz dorosłych. Jesteś w klasie maturalnej i zastanawiasz się nad podjęciem studiów językowych? Nie wiesz, jakiego języka chcesz się uczyć? A może pracujesz z zagranicznymi kontrahentami i zastanawiasz się nad poszerzeniem swoich kompetencji? To dobra okazja, aby zapoznać się z zarysem innych języków niż angielski i niemiecki, które nie są już znaczącym atutem na rynku pracy.
W ramach festiwalu będą funkcjonowały dwie strefy: wykładowa (darmowa) i warsztatowa (płatna). Wstęp na wykłady nie wymaga rejestracji, jednak liczba miejsc jest ograniczona: sala A na piętrze - 70 miejsc, sala B na parterze - 35 miejsc. Mamy nadzieję, że zdołamy pomieścić wszystkich chętnych, jednak przy wejściu będzie obowiązywała zasada "kto pierwszy ten lepszy". Natomiast do strefy warsztatowej (tylko 32 miejsca!) trwa obowiązkowa rejestracja:

 
POSPIESZ SIĘ! LICZBA MIEJSC OGRANICZONA
 

W darmowej strefie odbędzie się szereg wykładów kulturowych poświęconych różnorodnej tematyce: począwszy od wrażeń obcokrajowców mieszkających w Polsce na temat naszego kraju, poprzez kulisy pracy tłumacza przysięgłego, po kontrowersyjny wątek postrzegania islamu.
Natomiast w płatnej strefie odbędą się warsztaty językowe, w trakcie których za niewielką opłatą (40zł za 12h zajęć) będzie można zapoznać się z podstawami wybranych przez siebie języków z następującej puli: arabski, chiński, francuski, hiszpański, japoński i włoski.

Zarówno wykłady jak i warsztaty zostaną poprowadzone przez wykładowców akademickich, nauczycieli języków obcych z wieloletnim doświadczeniem oraz przez studentów, pośród których nie zabraknie native speakerów (czyli rodzimych użytkowników danych języków). Starannie dobraliśmy prelegentów tego festiwalu, biorąc pod uwagę ich doświadczenie i umiejętności pedagogiczne. Dzięki temu możemy Państwu zapewnić wiele wartościowych treści i brak nudy.

 
ZOBACZ PROGRAM
 

Zorganizowanie festiwalu "Tygiel Językowy" jest możliwe dzięki wsparciu finansowemu otrzymanemu od Gminy Miasta Brodnicy w ramach otwartego konkursu ofert na wsparcie zadań publicznych w sferze kultury i sztuki w 2019r. Naszym partnerem jest także Hufiec ZHP Brodnica, który na potrzeby festiwalu udostępnia nam swoją kwaterę przy ul. Nad Drwęcą 30 w Brodnicy. Z tego miejsca serdecznie dziękujemy za okazane wsparcie.
Organizatorem festiwalu jest Stowarzyszenie "Raz Do Roku".

 
4
sale zajęć
6
języków obcych
12
prelegentów
21
prelekcji

Prelegenci


Bassam Aouil
prof. nadzw., native speaker
Syryjski psycholog i seksuolog, wieloletni profesor nadzwyczajny UKW w Bydgoszczy i na innych polskich uczelniach. Aktualnie współpracuje z UMK w Toruniu i WSB w Bydgoszczy i Toruniu. Autor licznych monografii i artykułów naukowych w języku polskim, angielskim, rosyjskim i arabskim. Udzielał pomocy psychologicznej syryjskim uchodźcom.
Aleksandra Walkiewicz
doktor
Językoznawca, tłumacz i nauczyciel języka francuskiego, angielskiego i polskiego dla obcokrajowców z ponad 15-letnim doświadczeniem. Wykładała m. in. na paryskiej Sorbonie. Absolwentka amerykańskiej szkoły średniej oraz studiów filologicznych i socjologicznych na UMK w Toruniu. Obecnie adiunkt na Wydziale Filologicznym tej uczelni.
Joanna Zastrzeżyńska
magister
Arabistka, językoznawca, lektor i tłumacz przysięgły języka arabskiego w Polsce, Algierii, Libii i Syrii. Nauczyciel języka polskiego dla cudzoziemców. Ukończyła studia na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie oraz Uniwersytecie Algierskim. Odbyła staż językowy na Uniwersytecie Manar w Tunisie. Uczy języka arabskiego na UMK w Toruniu.
Shoko Nakayama
magister, native speaker
Pochodzi z Matsue w Japonii. Absolwentka kierunków „kultura japońska i Azji” i „metodyka nauczania gramatyki japońskiej dla obcokrajowców” na Narodowym Uniwersytecie w Yokohamie oraz językoznawstwa w Polsce. Od 1999r. prowadzi zajęcia praktycznej nauki języka japońskiego na UMK w Toruniu.
Michał Dahl
doktorant
Politolog, azjoznawca, doktorant na Wydziale Politologii i Studiów Międzynarodowych Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. Studiował w Turcji, Stanach Zjednoczonych i Chinach, gdzie zgłębiał tajniki języków orientalnych. Backpacker i miłośnik podróży, bliskich i dalekich.
Celia Cobos-Dobrzeniecka
native speaker
Lektorka języka hiszpańskiego z 7-letnim doświadczeniem. Pochodzi z Puerto Barrios w Gwatemali, gdzie ukończyła kurs pedagogiczny. Kilkanaście lat temu wyruszyła z wybrzeża Morza Karaibskiego do Polski, gdzie planowała spędzić 3 miesiące, jednak została w niej do dziś. Nauczanie to jej miłość i pasja.
Karolina Kopańska
magister
Nauczycielka języka włoskiego w toruńskiej szkole średniej. Ukończyła italianistykę w Toruniu (licencjat) i Gdańsku (magister). Posiada 10-letnie doświadczenie pracy w edukacji. Nieustannie pasjonuje ją język oraz kultura włoska, w szczególności muzyka.
Sumaya Al-Hawary
magister, native speaker
Palestynka pochodząca z Syrii. Ukończyła budownictwo na Uniwersytecie w Damaszku, a także filologię angielską i arabistykę na UAM w Poznaniu. Od ponad 20 lat mieszka w Polsce. Uczy języka arabskiego na UMK w Toruniu oraz na UKW w Bydgoszczy.
Yang Cao
student, native speaker
Studentka polonistyki na Pekińskim Uniwersytecie Studiów Międzynarodowych. Obecnie studiuje na Wydziale Polonistyki UMK w Toruniu, Ukończyła kurs metodyczny dla nauczycieli języka chińskiego. Zwyciężczyni konkursu krasomówczego „Ja i Polska”.
Martyna Graduszewska
magister
Absolwentka dziennikarstwa i komunikacji społecznej na UMK w Toruniu. Laureatka konkursu na Debiut Naukowy 2016. Autorka artykułów naukowych dotyczących kryzysu migracyjnego oraz czynna uczestniczka konferencji o tej tematyce.
Snizhana Zayats
student, native speaker
Poliglotka pochodząca z okolic Lwowa na Ukrainie, miłośniczka podróżowania i studentka lingwistyki stosowanej (język francuski z językiem arabskim). Włada czterema językami i uczy się dwóch kolejnych. Dwukrotnie brała udział w programie „Work & Travel” w USA.
Maciej Zieliński
student
Organizator festiwalu, działacz społeczny i student lingwistyki stosowanej (język francuski z językiem arabskim). Uczestnik „International Universities Debating Championship 2019” w Katarze. Działa z przekonaniem, że edukacja i kultura to największe dobra społeczne.